| D-Mir2009 | Дата: Воскресенье, 13.02.2011, 11:36 | Сообщение # 16 |
 Генерал-полковник
Группа: Специальные агенты
Сообщений: 2253
Статус: Offline
| озвучка конечно не "сахар" но смотреть можно.
|
| |
|
|
| Kuklovod91 | Дата: Пятница, 18.02.2011, 23:06 | Сообщение # 17 |
 Сержант
Группа: Специальные агенты
Сообщений: 38
Статус: Offline
| И перевод, и озвучка - просто обалденные! В своё время я по-настоящему смаковал концовку пятого дня, зная, что это "его" последний сезон. И ещё меня до сих пор улыбают некоторые "фразочки" г-на Визгунова - типа "Джек, ты такой озорник: что ты там устроил на складе - я и мечтать не мог, что ты на такое способен!.. " (раненый морпех из 2-ого сезона) или "Да нет тут никаких 'Хлой'... " (Бьюкэнон в конце 19-ой серии 5-ого сезона). ТАК переводить могут только наши супер-мега-креативные "видеопираты"! И, собственно, жаль, что он перевёл лишь 50% сериала...
Сообщение отредактировал Kuklovod91 - Пятница, 18.02.2011, 23:11 |
| |
|
|
| nmfan | Дата: Пятница, 18.02.2011, 23:39 | Сообщение # 18 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Специальные агенты
Сообщений: 729
Статус: Offline
| Согласен на сто процентов, Визгунов он такой душевный что ли. Ну и голос из прошлого ко всему прочему, и не мерзкий гнусавый совсем.
If I was in a room with Hitler, Jack Bauer, and Nina Myers, and I had a gun with 2 bullets, I had shoot Jack twice that Nina could escape.
|
| |
|
|